http://sports.donga.com/3/all/20150216/69687816/3
박유천 「나는 고작 서른이다…배우로 이름 찾고 싶다」
朴有天「我才30歲而已..想要以演員身分找回名字」
■ 영화계가 가장 주목하는 배우 박유천
電影界最受矚目的演員朴有天
영화 데뷔작 『해무』로 신인상 휩쓴 기대주
선배들 앞에서 상 받아 민망하고 부끄러워
연기할때 순간 느껴지는 짜릿한 맛이 좋아
앞으로 배우라는 글자에 어울리도록 연기
以電影出道作品『海霧』橫掃新人賞的最受期待者
在前輩面前得獎,感到過意不去又很害羞
很喜歡從事戲劇活動的時候感受到的刺激感
今後會朝能配得上演員這兩個字的演技努力
박유천(29)의 2014년은 누구보다 치열했다.
朴有天(29)的2014年比起任何人都要來的炙熱。
대중의 환호와 팬들의 사랑 속에 살아온 시간이 벌써 10년째이지만 지난해에는 그 열기가 더 뜨거웠다. 영화 데뷔작 『해무』로 주요 영화상 신인상을 휩쓸며 시선을 집중시켰다.
在大眾的歡呼和歌迷的愛當中生活的時間雖然已經過了10年,但是在去年,那份熱度變得更加炙熱。以電影出道作品『海霧』橫掃各主要電影獎的新人獎,聚焦了大眾的視線。
덕분에 올해 영화계가 가장 주목하는 배우로 꼽힌다. 스포츠동아가 지난해 12월 한국대학생영화동아리연합과 진행한 『올해의 한국영화』 설문조사에서도 그는 『2015년 기대주』로 당당히 이름을 올렸다.
也因此被選為今年電影界最受矚目的演員。Sports donga在去年12月和韓國大學生電影社團聯合會舉辦的『今年的韓國電影』問卷調查當中,他的名字也堂堂的登上『2015年最受期待者』的位置。
설 명절을 앞두고 박유천을 만났다. 해가 바뀌면 누구나 가장 먼저 『나이』에 관한 생각을 하기 마련. 떡국 한 그릇에 보태지는 나이 한 살의 온갖 상념은 톱스타 박유천이라고 예외가 아닌 듯했다. 그는 『나이』 이야기부터 꺼냈다.
在過年前夕和朴有天相見了。歲月流轉,任誰都會最先想到關於『年紀』這件事。吃了一碗年糕湯,年紀也跟著增加,這對身為top star的朴有天來說似乎也不例外。他首先提出了「年紀」的話題。
「참 모호하고 어중간한 나이 같다. 더 나이 들고 상을 받았다면 어색하지 않았을 텐데. 선배들 앞에서, 모두 함께 있는 자리에서 상을 받는 건 마냥 기분 좋은 일만은 아니다. 민망하고 부끄럽다.」
「好像是有點模糊又半大不小的年紀。年紀再大一點,得到獎的話好像比較不尷尬。在前輩們面前,大家全部在一起的場合上,得獎不是一件能盡情感到高興的事。內心感到很不自在又感到害羞。」
1월 말 한국영화기자협회가 뽑은 『올해의 영화상』 신인상까지 휩쓸며 명실상부 『그랜드슬램』을 달성한 박유천은 「지금도 잘 했다고 생각하지 않는다」며 「『해무』 촬영의 기억을 떠올리면 몸이 뻐근하다」고 했다.
包含1月底韓國電影記者協會選出的「韓國年度電影獎」的新人獎在內,全部橫掃,達成名實相符「大滿貫」的朴有天表示「即使到現在也不覺得我演得很好」,「想起拍攝『海霧』時的記憶的話,身體就覺得痠痛」。
요즘 읽는 책의 제목도 그런 마음을 대변한다. 『나는 고작 서른이다』.
最近讀的書的書名也正代表了他的心情-『我不過才30歲』。
「읽다보면 평범한 일상의 의미를 인지하게 된다. 얼마 전 친한 스태프와 포장마차에서 술을 마시다 옆 테이블에서 한창 나이 얘기하는 걸 들었다. 새삼스럽게 『아, 나도 이제 30대 구나』 싶었다. 하하!」
「讀了之後,才認知到在平凡日常生活中的意義。不久前和親近的工作人員去路邊攤喝酒,聽到鄰桌的人聊了好久有關年紀的話題,才重新感覺到『啊,我現在也已經30歲啦』哈哈!」
말은 덤덤하지만 누구보다 연기를 향한 마음이 크다. 자신의 이름을 온전히 드러낼 수 있는 기회가 연기라는 생각도 갖고 있다. 『올해의 영화상』을 수상했을 때 그는 이렇게 말했다.
話雖然說得很淡然,但他向著演技的心比誰都要強烈。為了讓自己的名字有被完整呈現出來的機會而去從事演戲的想法也是有的。在獲得「韓國年度電影獎」時,他這樣說過。
「믹키유천(그룹 동방신기 당시 예명)이 아닌 박유천이란 이름을 찾고 싶은 욕심이 있었다. 사실 욕심만 부렸다. 박유천이란 이름을 찾은 건 많은 분들의 도움으로 가능했다. 앞으로 배우라는 글자가 더 어울리도록 연기하겠다.」
「不是Micky有天(團體東方神起當時的藝名),而是朴有天,有著想找回自己名字的慾望。事實上,只是被欲望給驅使而已。找回朴有天的名字一事,因為許多人的幫助而變的可能。今後會為了能配得上演員這樣的字眼,而努力的演戲。」
수상 횟수가 늘다보니 연기를 처음 시작하던 때를 새삼스레 떠올리곤 한다.
得獎的次數變多了,一開始從事戲劇活動時的情景也重新浮上心頭。
「2010년 드라마 『성균관 스캔들』로 연기를 시작했을 때 친한 형이 『연기하다보면 더 하고 싶어진다』고 말했다. 그땐 몰랐지만 이제와 보니 그 말이 맞다. 연기할 때 순간적으로 느껴지는 짜릿한 맛이 좋다.」
「2010年以連續劇『成均館緋聞』開始戲劇活動時,親近的哥哥這樣說了『一旦開始演戲之後,就會變得更想演戲』。那時候雖然不了解他的意思,但現在來看,他的話是對的。演戲的時候,瞬間感受到的刺激感,那種感覺很好。」
연기하지 않을 땐 가수로 세계 여러 나라를 오가며 다양한 무대에서는 박유천에게 사실 『휴식』은 사치에 가깝다. 10년 동안 숨 가쁜 시간의 반복이었지만 치열했던 2014년을 보내고 맞이한 새해 초, 그는 「여유로운 시간을 보내고 있다」고 말했다.
沒有演戲的時候,就以歌手的身分到世界各國,對站在多樣的舞台上的朴有天來說,事實上「休息」是接近奢侈的字眼。在10年間,讓人無法呼吸的時間雖然反覆出現,但度過炙熱的2014年、在迎接新的一年的年初,他說「正在過著優閒的時光」。
「집에서 영화보고 드라마 시놉시스 챙겨보다 밥 먹는 게 일상의 전부다. 하하. 이렇게 여유로울 때 차라리 뭔가 준비해야 하지 않나, 철저하게 계획도 세워야 할 것 같지만 도통 손에 잡히지 않는다. 그래서 다 놓아버렸다. 『해무』가 그랬던 것처럼 물 흐르듯 하고 싶다.」
「在家裡看著電影、看著連續劇的簡介,然後吃飯,這就是日常生活的全部。哈哈。這樣悠閒的時候,寧願什麼都不需要準備,雖然好像應該徹底地來計畫一下。所以就乾脆全部都放著了。想要像海霧那個時候一樣,像水漂流一般。」
(什..什麼意思…)
지금 마음을 자극하는 건 『사람』이다. 최근 『해무』 DVD의 코멘터리 녹음을 위해 김윤석, 이희준 등과 오랜만에 만나 늦도록 소주잔을 기울인 이유도 사람을 좋아하는 성격을 드러내는 한 장면이다.
現在撩撥心靈的東西是「人」。最近為了替海霧的拍攝紀實錄音,和金允錫、李熙俊等時隔好久再相見了,那是一個喝酒喝到很晚、展現讓人喜愛的性格的場面。
「얼마 전에 스키장을 다녀왔다. 스키장 근처에 LP로 음악을 들려주는 작은 술집이 있다. 그곳 사장님을 만나고 싶어 갔다. 3년 만에 찾아간 내게 사장님은 『언제 올까 했는데, 왔구나, 잘 왔다』고 하더라. 눈물이 울컥했다. 왠지 아버지가 해주는 말 같았다.」
「不久前去了滑雪場。滑雪場附近有一間用黑膠唱片播放音樂的小酒館。想要和那間的老闆見一見。對時隔3年再去的我,老闆說『還在想說何時會來呢,來了啊,真好』頓時眼淚就湧了上來。不知道為什麼,有種父親說的話的感覺。」
박유천은 멋쩍은 듯 「갑자기 눈물이 흘러 나도 놀랐다」며 부연설명을 하더니 「요즘은 상대방 손에 돋은 굳은살을 알아보는 시기인 것 같다」고 했다.
朴有天有點不好意思的樣子「突然眼淚就湧上來,我自己也嚇了一跳」他敷衍似的說明,「最近好像是打探對方手上長出的繭的時期似的」。
(什…什麼意思啊…是什麼韓國的俚語嗎)
這是一篇超越我的極限的新聞ㅠㅠ
不太成功的作品
大家加減看看吧,反正大概能懂就好…
以後應該整篇看完再決定要不要開工的><
然後採訪的結尾有點沒頭沒尾
也太沒結束的感覺了吧
不過採訪的照片非常的帥
非常非常的帥
帥到不像是現在的朴有天XD
最後啊,
有天~ 新年快樂
雖然你和你兄弟都不來讓我們好好看一看
雖然我們可能沒機會好好道別,你就要去當兵了
但是在我兵變之前,你們都還是我的唯一
ONE AND ONLY ONE
留言列表